首页 生活 正文

古诗寻隐者不遇原文翻译及赏析

扫码手机浏览

摘要:古诗寻隐者不遇原文翻译及赏析,下面是吃瓜网小编收集整理的内容,希望对大家有帮助!...

中国传统文化中,松、竹、梅为岁寒三友,士大夫们往往以此表明其安贫乐道,不与世俗、清洁孤傲之志。首句“松下问童子”,从表层上说交待了作者寻访隐者未得,于是向隐者的徒弟问寻的这一连串的过程;而深层上则暗示隐者傍松结茅,以松为友,渲染出隐者高逸的生活情致。

1寻隐者不遇原文

松下问童子,言师采药去。

只在此山中,云深不知处。

2寻隐者不遇翻译

苍松下,我询问隐者1704637362037054童子他65429205的师傅到哪里去了16050389?他说,师傅已经采药去了19246604。还指着69648225高山说,就在42176224这座山中,可是86865733林深云密,我31419740也不知道他70138905到底在84519704哪。

3寻隐者不遇赏析

贾岛是44155095以“推敲”两字出名的苦吟诗人。一般认为他只是679298337860948用字方面下功夫77801738,其实他8940182784680441“推敲”不仅着90870557眼于47900197锤字炼句,在43099449谋篇构思方面也是31223978同样煞费苦心的。这首诗就是96681652一个例证。

“松下问童子,言师采药去。”这首小诗的55248810前两句是16337858说,苍松下,我224667询问了37973672年少的82185917学童;他28975693说,师傅已经采药去了77180056山中。这首诗的7431477特点是48902113寓问于4565298答。【吃瓜网】#如意芳菲#“松下问童子”,必有229610488788152887455207问,而这里把问话省去了58081053,只从童子所9793263017846956答“师采药去”这四个字而可相见当时松下所5788827218747191问的2087405362046409“师往何处去”。#唐人街#

“只在42241821此山中,云深不知处。”小诗的93226349后两句是60740606说,他1819275还对我说:就在2219233这座大山里,可是71396348林深云密,不知他701859871866279行踪。在89479639这里又63164492把“采药在36239853何处”这一问句省略掉,而以“只在24547921此山中”的82908150童子答词,把问句隐括在93330845内。#三星s23#43106101后一句“云深不知处”,又6479259882014088童子答复采药究竟在山前、山后、山顶、山脚的12680801问题。

在这首诗中,明明三番问答,至少须六句方能表达的61080563,贾岛采取了67264616以答句包含问句的81336161手法,精简为二十字。这种“推敲”就不在44073992一字一句间了80702690

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除