甲 戌 本
甲戌本,是《脂砚斋甲戌抄阅再评本》的简称。此本第一回独有“至脂砚斋甲戌抄阅再评,仍用《石头记》”一句话,故称之为甲戌本。甲戌是乾隆十九年(公元1754年),甲戌本所据的底本,是最早的,所以此本历来为红学家所重视。
甲戌本只有十六回,即一至八回、十三至十六回、二十五至二十八回,乾隆竹纸抄成。
此本一开始有“凡例”五条,并有一诗云:
浮生着甚苦奔忙,盛席华筵终散场。
悲喜千般同幻渺,古今一梦尽荒唐。
漫言红袖啼痕重,更有情痴抱恨长。
字字看来皆是血,十年辛苦不寻常。
此本第一回,较别本多出429字,而且
揆诸文理,别本当属漏抄。此本中韵脂批,亦为研究红学的 重要资料。如“壬午除夕,书未成,芹为泪尽而逝。”又 如“秦可卿淫丧天香楼……因命芹溪删去。”透露了 此书原构思中的重要情节。甲戌本原为清末藏书家刘铨福所
藏,上有 刘铨福跋语,青土、椿馀跋语。此本后为胡适购得,现藏美国康乃尔大学图书馆。据周汝昌先生推断,甲戌本可能是刘铨福的 小妾马髣眉从娘家带来的 ,因为卷首有 “髣眉”小印。庚 辰 本
庚辰本是《红楼梦》(《石头记》)的
一个重要版本,因上有 “脂砚斋凡四阅评过 ”、“庚辰秋月定本”的 字样,所 以被称为庚辰本。庚辰本系用乾隆竹纸抄成,原为徐祯祥所 拥有,后归燕京大学图书馆,现藏北京大学图书馆。庚辰本除缺六十四、六十七两回外,前八十回基本上是完整的。对于此本的
评价,学者 们亦有 争议。吴世昌先生就对它评价不高。1963年,吴先生写出了 《论脂砚斋重评(石头记)(七十八回本)的 构成、年代和 评语》(七十八回本即庚辰本)一文,认为庚辰本是 由四个本子“拼抄”的 ,书上的 “四阅评过 ”和 “庚辰秋月定本”,是 商人为了 牟利,故意伪造的 。针对吴世昌的
观点,冯其庸写了 《论庚辰本》的 专著,认为庚辰本所 据以抄成的底本,是曹雪芹生前的 本子,是 比较接近原稿的 ,是 弥足珍贵的,何况它又 比较完整,共有 七十八回。在
此之前,冯其庸先生已和吴恩裕先生一起,研究出了 “己卯本”是清怡亲王府抄本。此抄本避两代怡亲王允祥、弘晓的 名讳。凡“祥”、“晓”字皆缺末笔。令人吃惊的 是 ,庚辰本中也 发现了 缺末笔的 “祥”字。如七十八回《芙蓉女儿诔》中最后一句“成礼兮期祥”的“祥”字,就缺末笔。己卯、庚辰两个版本还有 许多相似的地 方,足证己卯、庚辰有 着 十分紧密的 关系。总而言之,庚辰本由于 保留了 七十八回,其底本又 是 作者所定,所 以价值甚高。戚 序 本
戚本,即卷首带有
戚蓼生序的 版本。现存的戚本,有 张开模藏本、泽存书库藏本、有 正书局石印本(又分大字本、小字本)。有 时戚本也 专指有 正本。有些本子,虽然没有 戚序,但抄写形式、文字特征与戚本相似,也 划入戚本的 范围。戚蓼生字晓圹,浙江德清人。乾隆二十七年(公元1762年)举人,三十四年(公元1769年)进士,三十九年(公元1774年)以户部主事充任四川乡试副考官,四十七年(公元1782年)出任江西南康知府,不久升任福建盐法道;五十六年(公元1791年)为福建按察使,五十七年(公元1792年)卒。戚蓼生对《红楼梦》十分称赏,他在
序中说:吾闻绛树两歌,一声在
喉,一声在 鼻。黄华二牍,左腕能楷,右腕能草,神乎 技矣,吾未之见也 。今则两歌而不分乎喉鼻,二牍而不区乎 左右,一声也 二歌,一手也二牍,此万万所 不能有 之事,不可得之奇,而竟得于《石头记》一书。……注彼而写此,目送而手挥,似谲而正,似则而淫,如《春秋》之有 微词,如史家之多曲笔。试一一读而绎之:写闺房则极其雍肃也,而艳冶已满纸矣;状阀阅则极其丰整也 ,而式微已盈睫矣;写宝玉之淫而痴也,而多情善悟不减历下琅郡;写黛玉之妒而尖也 ,而笃爱深怜不啻桑娥石女。他如摹绘玉钗金屋,刻画芗泽罗襦,靡靡焉 几令读者 心荡神怡矣,而欲求其一字一句之粗鄙狠亵,不可得也。盖声止一声,手止一手,而淫佚贞静,悲戚欢愉,不啻双管之齐下也 。……然吾谓作者 有 两意,读者 当具一心……如捉水月,祗挹清辉,如雨天花,但闻香气。庶得此书弦外音乎?或以未窥全豹为恨,不知盛衰本是回环,万缘无非幻泡,作者 慧眼婆心,正不必再作转语,而万千领悟,便具无数慈航矣……戚蓼生这篇序文,当视为我
国古典小说美学中的 重要文献。他 在 序中指出了《红楼梦》文体的双重性、多重性问题,即优秀的文艺作品,总能引起人的 许多联想,这是 为什么?再一个,戚蓼生提出了 人性的深度描写与 文化审美规范相契合的 问题。《红楼梦》令读者 “心荡神怡”,但 却风雅满纸,“欲求一字一句之粗鄙wx”而不可得。再者 ,戚序提出了 情节发展的 预示性问题,即能从盛中写出衰,从痴中写出悟,从妒中写出情。这其实也 是人物性格的 复杂性问题。总而言之,戚蓼生已经意识到了 广邈深邃的人的 心理世界的 复杂性,人性的 复杂性,他 认为优秀的 文学作品就该向人性的 深邃性、复杂性、矛盾性、模糊性靠近,并根据作者 所 处的 文化传统,找寻出一种恰切的 表达方式。其 他
己卯本:
己卯本,是
《红楼梦》的早期版本之一,原由董康收藏,现归北京图书馆。它的 五十五回下半回至五十九回上半回,现藏于历史博物馆。己卯本残存四十一回零两个半回,即一至二十回、三十一至四十回、五十五回下半回至五十九回上半回、六十一至七十回。(六十回、六十七两回系据别本补抄)。己卯本从“只以观花修竹酌酒吟诗”开头。三十一至四十回的
总目上,写有 “己卯冬月定本”的字样。己卯是 乾隆二十四年(公元1759)。此本中的
“祥”、“晓”等 字缺笔,明显是避讳。经吴恩裕、冯其庸先生考证,此乃怡亲王府抄本。因为老怡亲王叫允祥,小怡亲王名弘晓。别人家是 不可能这样避讳的 。与《怡府书目》相对照,正相符合。因为(怡府书目)同样避“祥”、“晓”之讳。雍正二年(公元1724年),雍正在曹頫的请安折上批:
“你是
奉旨交怡亲王传奏你 的 事的 ,诸事听王子教导而行。……若有 人恐赫诈你 ,不妨你 就求问怡亲王。况王子甚疼怜你 ,所 以朕将你交与王子……”曹頫与怡亲王有如此亲密的关系,怡亲王府抄《红楼梦》,自是顺理成章的事。
此本五十五回下半回至五十九回上半回原与
此本分离,五十年代初由历史博物馆购藏,后经研究,是 己卯本的 散失部分,因为里面同样避“祥”字讳。王府本:
王府本,系“清王府旧藏本”的简称,因内中有“柒爷王爷”字样,故称王府本,现藏北京图书馆。
王府本一百二十回,卷首有程伟元序,书口有
“石头记”字样。此抄本字迹有 十种,显为十人合力抄成。后四十回与前八十回字体有 异。据研究,程氏序及后四十回,是 后补上的 ,原书是八十回。五十七至六十二回,也 是后补的 。王府本的
文字特点,与 已卯、庚辰本颇有相似之处,但又 有相异之处,系后人改动所致。这些改动,有 改得好的,也有 改糟了 的。王府本的脂砚斋批语,也 被作了 整理,还夹人了 一些后人的 批语。程序本:
红楼梦稿本,原为杨继振所
藏,书名为《红楼梦》,不再题作《石头记》,一百二十回,中有残佚,为后人所 补,现为中国社科院文学研究所 收藏。抄本有多处改抹。曾有 人认为,这是 高鹗增补后四十回时的 底稿,所 以称为“梦稿本”。经过仔细研究,发现改抹后的 文字,与程乙本相同。程乙本,是 第二次印刷,若是高鹗底稿,应该和程甲本相同才对。所 以,此本不是 高鹗的底稿。梦稿本是由多个底本拼凑而成,抄手抄得也很草率。从文字特征看,处于
己卯、庚辰与 王府本之间,是 前者和 后者 的 中间状态。此本后四十回基本上同程乙本;但 也 有一部分相当简略,当是抄手“偷工减料”而成。红楼梦稿本:
舒序本,即舒元炜序本,又
称“舒本”。舒元炜,杭州人,其序作于 乾隆五十四年(公元1789年)。此本现归吴晓铃收藏,又称“吴本”或“吴藏残本。”舒本只存第一至第四十回,也是一个拼合本。
郑本:
郑本是
“郑振铎藏本”的 简称。此本仅存第二十三、第二十四回,内文题“《石头记》XX回”,而书口却作《红楼梦》。二十三回听曲文一段,比它本少270多字。二十四回小红的 出场叙述,也 与它本不同。贾蔷又 作贾义,贾芹之母周氏,此本作袁氏,等等 。靖本:
所
谓靖本,即“靖应鹇家藏本“的 简称。六十年代初,南京有 一个读者,用钢笔抄了一些批语,寄给北京的 几位红学家。这些批语与 甲戌本等 其它本子的 批语大部分相同,但 也有 一些特殊的 批语,颇能“解决问题”。等 到大家索要原本时,此原本却“迷失”了 。所 以,有 些红学家就疑心,这个本子根本就不存在 ,所 谓的批语是 根据其它版本拼凑、改造的。靖本的可疑之点甚多:
1.若说抄写者
不知道此本珍贵,为什么花力气抄下批语?若知道此本珍贵,又 为什么将它“迷失”?迷失的 原因是 什么?谁见过 这个本子?除了 藏主及抄批语者 外,还有 人能证明吗?2.脂砚、畸笏为一人,或是为二人,是红学界争论已久的问题,为什么靖本直接就解决了这个问题?
3.靖本有
些批语,错乱得简直让人无法卒读。如四十一回一条批语“他日瓜州渡口劝惩不哀哉屈从红颜固能不枯骨口口口(口据说为虫蛀去)”。周汝昌先生校读为:“他日瓜州渡口,各示劝惩,戏颜固不能不屈从枯骨,岂不哀哉!”错乱到这种程度,只能解释为是人为地 搞乱。再拙劣的 抄手,只能一二处颠倒,绝不能颠倒到全句不成个文句。这种手法,只能让人疑心是 在假文物上添铜锈.靖本的真伪,当然一时不能定案。但
原本未出之前(假设有 这个本子),严肃的学者 是 不能仅凭一个钢笔抄件,就将它当作“资料”的 。梦觉本:
梦觉本,即“梦觉主人序本”,因此序作于乾隆甲辰年,又称甲辰本。由于此本在山西发现,又称为“脂晋本。”
梦觉本书名为《红楼梦》,八十回,抄本,有少量脂批。
梦觉本的正文表现为删节、简化。某些“叙述人”的
语言,被抄成双行小字,与 正文相区分。这些特点,全部为程甲本所 继承。被抄成双行小字的 叙述语,在 程甲本中全部被删去。这证明,程甲本的 底本是 梦觉本。程甲本:
程甲本,全称为“乾隆五十六年辛亥萃文书屋木活字本”,是
《红楼梦》的第一个印本。封面题“绣像红楼梦”,扉页题“新镌全部绣像红楼梦,萃文书屋,”回首、中缝都有 “红楼”字样。全书一百二十回,首程伟元、高鹗序,次为人物、场景插图共24页。程甲本的 文字,基本上属于 脂本系统。程乙本:
萃文书屋于乾隆五十六年(公元1791年)印刷了《红楼梦》以后,于乾隆五十七年(公元1792年)又
印刷了 一次《红楼梦》。前者 被称为程甲本,后者 被称为程乙本。程乙本在程甲本的 基础上,文字作了 很多改动,加了“引言”。与 程甲本相比,有改得好的 ,也有越改越糟的 地 方。如尤三姐,被改得十分“纯洁”,如王熙凤,被改得有些“yd”,等等 。建国后,出版的 《红楼梦》,有 相当一部分,是 用程乙本作底本的 。