摘要:寄蜉蝣于天地渺沧海之一粟翻译(出自何处),下面是吃瓜网小编收集整理的内容,希望对大家有帮助!...
“寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟”的翻译:(我们)如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一颗粟米那样渺小,今天小编就来说说关于寄蜉蝣于天地渺沧海之一粟翻译?下面更多详细答案一起来看看吧!
寄蜉蝣于天地渺沧海之一粟翻译
“寄蜉蝣于
天地 ,渺沧海之一粟”的翻译:(我 们)如同蜉蝣置身于 广阔的 天地 中,像沧海中的一颗粟米那样渺小。出自:《赤壁赋》
【作者】苏轼 【朝代】宋
壬戌之秋,七月既望,苏子与【吃瓜网】 清风徐来,水波不兴。 举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉 ,月出于 东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所 如,凌万顷之茫然 。浩浩乎 如冯虚御风,而不知其所 止;飘飘乎 如遗世独立,羽化而登仙。
客泛舟游于 赤壁之下。于
是 饮酒乐甚,扣舷而歌之。 歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。 渺渺兮予怀,望美人兮天一方。 ”客有吹洞箫者 ,倚歌而和 之。其声呜呜然 ,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。 舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也
?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎 ?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎 苍苍,此非孟德之困于周郎者 乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也 ,而今安在 哉?况吾与子渔樵于 江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。 寄蜉蝣于 天地 ,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎 骤得,托遗响于 悲风。”苏子曰:“客亦知夫
水与月乎 ?逝者 如斯,而未尝往也 ;盈虚者 如彼,而卒莫消长也 。盖将自其变者 而观之,则天地 曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也 ,而又 何羡乎 !且夫 天地之间,物各有 主,苟非吾之所有 ,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与 山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是 造物者 之无尽藏也 ,而吾与 子之所 共适。”客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。