摘要:伯牙鼓琴原文及翻译六年级,下面是吃瓜网小编收集整理的内容,希望对大家有帮助!...
伯牙鼓琴原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
伯牙鼓琴翻译
伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。伯牙弹琴的【吃瓜网】 钟子期去世后,伯牙认为世界上再也 没有 比钟子期更了 解自己的 知音了 。 于 是,他 把自己心爱的 琴摔破了 ,断绝了琴弦,终生不再弹琴。
时候,心里想到巍峨的 泰山,钟子期听了 赞叹道:“好啊!这琴声就像巍峨的 泰山!”伯牙弹琴时,心里想到澎湃的 江河,钟子期赞叹道:“好啊,这琴声宛如 奔腾不息的 江河!” 无论伯牙想到什么,钟子期都能准确地 说出他 心中所 想的 。伯牙鼓琴还有另外的版本
原文
伯牙游于
泰山之阴,卒逢暴雨,止于 岩下,心悲,乃援琴而鼓之。初为《霖雨》之操,更造《崩山》之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,子之听夫 志,想象犹吾心也 。 吾于 何逃声哉?”译文
伯牙在
泰山的 北面游历,突然 遇到暴雨,停留在 岩石下;心里伤感,于 是 取过 琴而弹了 起来。起先是 类似于 连绵大雨声音的 曲子,再作出崩山的 声音。每有 曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的 情趣。伯牙放下琴感叹地 说:“好啊,好啊!你 能听出我 的心意,想象出的 景象就像我 心中的 景象。我 到哪里让我 的琴声逃过 你 的 耳朵呢?”