摘要:烛之武退秦师原文及翻译,下面是吃瓜网小编收集整理的内容,希望对大家有帮助!...
《烛之武退秦师》故事背景是秦、晋围郑,发生在公元前630年(鲁僖公三十年)九月甲午时。秦、晋联合攻打郑国。郑国危在旦夕,郑文公派能言善辩的烛之武前去说服秦伯。烛之武巧妙地勾起秦穆公对秦、晋之间的矛盾的记忆,向秦伯分析了当时的形势,说明了保存郑国对秦有利、灭掉郑国对秦不利的道理,终于说服了秦伯。
1《烛之武退秦师》原文
晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。
佚之狐言于【吃瓜网】 ”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是 寡人之过 也 。 然 郑亡,子亦有 不利焉 !”许之。
郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也 ,犹不如 人;今老矣,无能为也已。夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。
若亡郑而有 益于 君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也 ,焉 用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也 。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所 害。且 君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉 ,君之所 知也 。夫 晋,何厌之有 ?既东封郑,又 欲肆其西封,若不阙秦,将焉 取之?阙秦以利晋,唯君图之。 ”秦伯说,与 郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。子犯请击之。公曰:“不可。微夫
人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所 与 ,不知;以乱易整,不武。吾其还也 。”亦去之。(选自《左传》)
2《烛之武退秦师》翻译
僖公三十年晋文公和
秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且 从属于 晋的 同时又 从属于 楚。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在 氾水的 南面。佚之狐对郑文公说:“国家危险了
,假如 派烛之武去见秦穆公,秦国的军队一定会撤退。”郑文公同意了 。烛之武推辞说:“我 壮年的 时候,尚且 不如 别人;现在 老了 ,也不能有 什么作为了 。”郑文公说:“我 没有 及早重用您,现在 由于 情况危急因而求您,这是 我 的 过 错。然 而郑国灭亡了 ,对您也 不利啊!”烛之武就答应了 这件事。在
夜晚有 人用绳子将烛之武从城楼放下去,见到秦穆公,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了 。假如 灭掉郑国对您有 好处,怎敢冒昧地 拿这件事情来麻烦您。然 而越过 别国把远方的 郑国作为秦国的 东部边邑,您知道这是 困难的 ,为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地 呢?邻国的势力雄厚了 ,您秦国的 势力也 就相对削弱了 。如 果您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上招待过 客的 主人,出使的 人来来往往,郑国可以随时供给他 们缺乏的 东西,对您也 没有 什么害处。而且 您曾经给予晋惠公恩惠,惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池。然 而惠公早上渡过 黄河回国,晚上就在 那里筑城防御,这是 您所 知道的 。晋国,怎么会有 满足的 时候呢?现在 它已经在 东边使郑国成为它的 边境,又 想要向 西扩大边界。如 果不使秦国土地 亏损,它到哪里去夺取土地 ?削弱秦国对晋国有 利,希望您考虑一下!”秦伯非常高兴,就与 郑国签订了 盟约。派遣杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,秦伯就回国了 。晋国大夫
子犯请求出兵攻击秦军。晋文公说:“不行!如 不是 秦国国君的 力量,就没有 我 的 今天。依靠别人的 力量而又反过 来损害他 ,这是 不仁义的 ;失掉自己的 同盟者 ,这是 不明智的 ;用混乱相攻取代联合一致,是 不符合武德的 。我 们还是回去吧!”晋军也 就离开了 郑国。